先秦诸子召开电影《孔子》座谈会。
老子首先发言:圣人之道,为而不争,小孔这次大失风度。
墨子接着发言:反天意者必得罚,我看票房会很惨。孟子附和:得道多助,失道寡助,我同意老墨看法。
庄子一摇鹅毛扇:至人无己,神人无功,圣人无名,老孔拍电影本身就傻逼。
孔子跌坐于地:靠,三人行没一个买票的
–
Archive for the ‘转载区’ Category
《孔子》一则
星期天, 一月 24th, 2010Mowser
星期五, 四月 20th, 2007自己的一个好的想法又被人实现了,sigh!
Mowser 一个web页面翻译器,就是可以把现在的web页面转换到适合mobile设备阅读的页面。
网址是:http://mowser.com/
demo演示是:http://mowser.com/blog/archives/10.html
这是我好几个月前的想法,可是一直没找出时间去实现(主要是太懒了),恩被人抢先了。
幸亏另外一个好想法还没有被实现,要逐渐找时间把它实现了。恩!
Eclipse Hotkeys
星期六, 四月 14th, 2007Moving around
* F3 查看最开始的声明
* Ctrl + T 看类的继承结构
* Ctrl + K 查找下一个
* Ctrl + L 转到指定行数
(全文…)
CCTV的含义
星期四, 三月 8th, 2007最近网络上流行使用CCTV,baidu了一下的几种解释,摘抄如下,以增笑资:
CCTV:China Center TV的缩写,原意指中国中央电视台。引申为动词表示用不正当手段损害他人利益的意思(尤指在投票或选举中),也可做形容词表示卑鄙无耻的意思,该意源于中国中央电视台举办的2006体坛十大风云人物评选网络投票活动中发生的针对sky的作弊丑闻。
常用例句: 1.这年头社会上骗术多,一不小心就被cctv了!(作动词);
2.做人不能太CCTV了!(作形容词)
又来个给计算机系学生的建议的
星期四, 三月 1st, 2007牛人们往往都爱给下面的小弟们提建议,比如kaifu lee。今天也转一个给小弟们建议的牛牛的文章,虽然没有kaifu lee名气大,但是好歹是个牛牛。 (全文…)